Probleempjes met de taal, deel 1

Allé, dat is nu toch duidelijk een glas gewone melk dat daar afgebeeld staat? En groen, da’s toch altijd de halfvolle melk he, logisch toch?

Blijkt één of andere jakkie karnemelk/drinkyoghurt/whatever te zijn.We weten nog altijd niet wat, wegens uitleg in Ests, Russisch, Lets en Litouws. Maar niét iets wat wij lusten, dat is zeker!

Dat worden morgen droge cornflakes bij het ontbijt (we verblijven in een appartement, dus véél plaats maar wel geen ontbijtmogelijkheid).

Rest mij nog de vraag wat die Esten daar lekker aan vinden, we zagen bijna elke bezoeker in de supermarkt deze meenemen, daardoor dat wij ervan uitgingen dat het gewone melk zou zijn. Want iets met een prentje van een koe erop, hadden ze niet.

2 gedachten over “Probleempjes met de taal, deel 1

  1. Het zal moeilijk zijn om aan gewone melk te geraken, zelfs in Wenen hadden ze niet de UHT melk zoals wij die kennen, alleen verse melk en die is écht niet lekker. Misschien de poedermelk van Zoontje gebruiken? 😉

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s